31-10-2014, 00:00
RICS zaprezentował aktualną polskojęzyczną wersję sztandarowego dokumentu „Zawodowe Standardy Wyceny RICS” (ang. potocznie Red Book). Poruszane są w nim m.in. kwestie standardów etycznych, konfliktu interesów czy wytycznych dotyczących zawierania umów o sporządzenie wyceny, pominięte lub mniej szczegółowo omówione przez polskie regulacje.
Aktualne polskojęzyczne wydanie „RICS Valuation – Professional Standards” (ang. potocznie „Red Book”), jest drugim tłumaczeniem dedykowanym polskim profesjonalistom. Nowa wersja uwzględnia m.in. zmiany wprowadzone po 2012 roku, odnosząc się w szczególności do Międzynarodowych Standardów Wyceny (IVSC), które przyjmuje jako obowiązujące.
„Przetłumaczyliśmy Red Book’a z zamiarem wsparcia polskich rzeczoznawców, których klienci wymagają wycen wykonywanych zgodnie ze standardami RICS. Naszym celem było również upowszechnienie zawartych w dokumencie wskazówek, które nie są uwzględnione w polskich uregulowaniach, dotyczących w szczególności zawierania umów na wykonanie wyceny czy konfliktu interesów, a także kodeksu etycznego. RICS wprowadza nadto warte rozważenia w praktyce polskiej pojęcia nie występujące w aktualnie obowiązujących przepisach, np. firmy podlegające regulacjom RICS”, wyjaśnia Agnieszka Jachowicz, MRICS, członek zarządu RICS Polska.
Zespół weryfikujący tłumaczenie Red Book’a pracuje obecnie nad porównaniem zapisów zawartych w dokumencie z aktualnie obowiązującymi regulacjami polskimi. Efektem prac ma być opracowanie kompendium, które ułatwi zastosowanie Red Book’a w praktyce pokazując m.in. wymogi, jakie powinni spełniać polscy rzeczoznawcy aby wykonać wycenę zgodnie z przepisami RICS. Dokument porównujący regulacje będzie również wskazówką dla rzeczoznawców zagranicznych pracujących na polskim rynku. Częścią opracowania będzie porównanie definicji występujących w regulacjach polskich i RICS.
„Pracując nad polskim tłumaczeniem Red Book’a bardzo uważaliśmy, aby respektować dotychczasowe osiągnięcia polskich organizacji rzeczoznawców, które wkładają olbrzymią pracę w uregulowanie kluczowych dla tej profesji zagadnień. RICS ma natomiast o wiele dłuższą historię w zakresie takich kwestii jak zawieranie umów czy konflikt interesów i tutaj może być dla nich ogromnym wsparciem”, dodaje Agnieszka Jachowicz.
Maciej Wójcikiewicz, starszy dyrektor działu wycen CBRE uczestniczący w pracach nad tłumaczeniem:
„Red Book RICS jest podstawowym dokumentem regulującym kwestie współpracy i zawierania umów z klientami. To zbiór zasad, przede wszystkim etycznych, którymi powinien się kierować rzeczoznawca aby w należyty sposób wykonać wycenę”.
RICS udostępnia „Zawodowe Standardy Wyceny” już od wielu lat. W reakcji na globalny kryzys finansowy wyszedł z nową regulacyjną inicjatywą – Valuer Registration (VR), która monitoruje wszystkich zarejestrowanych członków, kierujących się w wykonywaniu zawodu rzeczoznawcy zasadami opisanymi w Red Book’u.
Polska wersja dokumentu została przygotowana przez profesjonalną firmę tłumaczeniową i zweryfikowana pod względem merytorycznym przez zespół rzeczoznawców majątkowych z tytułem MRICS w składzie: Agnieszka Jachowicz, BZ WBK; Krzysztof Jarocki, JLL; Kamil Kowa, Ernst and Young; Grzegorz Chmielak, Knight Frank; Arek Bielecki, DTZ; Maciej Wójcikiewicz, CBRE; Kamila Szafrańska, Savills; Marta Jurek-Maciak, Polish Properties. Dostępna jest na stronie RICS Polska.
Podobne artykuły
Komentarze